Sunday, 10 June 2018

TERJEMAHAN NASYID 'BAHEBBAK' - MOSTAFA ATEF



Bahebbak (بحبك)




ساعات لا حبيب ولا صآحب                   
Kadang-kadang kita tidak mempunyai kekasih dan juga sahabat.
ساعات لا جيرآن ولا قرآيب
Kadang-kadang kita tidak punya jiran (tetangga) dan keluarga
سآعآت الكل حوآلينا
Kadang-kadang saat semua orang bersama kita
بيبقى الحآضر الغآيب
Cuma Dia yang selalu ada walaupun (kita) tidak nampak
دى اوقات نفسى بتعآند
Kadang-kadang sewaktu jiwaku keras meronta
وأحس ان إحنا مش واحد
Aku merasa bahawa kita tidak bersatu (bersama)
نهايته كله بيفارق
(Kerana) pada akhirnya semua akan berpisah
ومبيفضلش غير واحد
Hanya satu sahaja yang kekal (Allah)





بحبـــك
Aku cinta pada-Mu
مش حكآية نار وجنة
Ini bukan kisah tentang neraka atau syurga
او هنا وعذاب
Bukan juga tentang nikmat dan azab


بحبــك
Aku cinta pada-Mu
لما شافت عينى رحمة
Ketika mataku melihat rahmat
 وحكمة فى الاسباب
Dan hikmah dalam setiap ciptaan-Mu
وعشقآك
Aku sangat merindui Mu
 واللى عاشق مش بيبقى حمل لحظة غياب
Dan tidak (ada) seorang perindu pun yang sanggup menahan (rindu) tanpa kehadiran kekasihnya


مليش غيرك وانا عآرف
Aku tahu, aku tidak mempunyai sesiapa pun melainkan
diri-Mu
وعشان جنبى مش خايف
Selama Engkau ada disisiku, (aku) tidak pernah takut
ولو تحرمنى من نورك
Dan jika Engkau cabut aku dari cahaya-Mu
انا ابقى ماشى مش شايف
Aku hanya boleh berjalan dalam keadaan buta
انا الراحة اللى جوايا سببها ان انت ويايا
Ketenangan yang ada dalam diriku, hanya kerana Engkau bersamaku
دا عشق لا شفتلوا آخر والا هرضاله بنهاية
Aku tidak pernah terfikir untuk merasakan akhir cinta ini, dan aku tidak ingin semua ini berakhir




No comments:

Post a Comment

KELAYAKAN PENTERJEMAH

       Bukan senang nak jadi penterjemah ni, ada syarat-syaratnya cer tengok bawah       mesti mengetahui bahasa sumber- teks asa...